The Spring Wind Blows amid Ten Thousand Willow Branches (Chinese traditional painting)

春风杨柳万千条 (中国画)
Chunfeng yangliu wan qian tiao (Zhongguo hua)
The Spring Wind Blows amid Ten Thousand Willow Branches (Chinese traditional painting)
ca. 1971
Shanghai renmin chubanshe (上海人民出版社)
27x37.5 cm.
BG D5/291

The title is derived from a 1958 poem by Mao, Farewell to the God of Plague. In the Selected Works of Mao Zedong the line is translated as "The spring wind blows amid profuse willow wands". He wrote it to celebrate the success of the campaign against Schistosomiasis (also called Bilharzia), a dangerous disease caused by a parasitic worm that lives in stagnant water. Nature and water management as pictured here is effective as prevention.

All posters in this series